Multilingual DTP

We have a network of DTP experts for different languages, providing high-value services at reasonable costs. We are leading multilingual dtp translators, engaged in offering automotive dtp translation services, engineering manuals translation services, it training manuals translation, construction dtp french translation, spanish translation for engineering books, trados newletters translation services, multilingual brochures translations etc. We undertake translation services for engineering - automotive - IT - Finance - Trados industries etc. documents in any language Hindi, Spanish, Chinese or French. We also offers corporate training for French, Spanish and Chinese.

Professional DTP Solutions for Any Size Project

With this specialized service Multi-Linguist offers you the complete turnkey project delivery.

Desktop Publishing (or DTP) is the process of combining text and graphics, using specific applications (Quark Express, Indesign, Corel Draw, Illustrator, Publisher, Pagemaker, Frontpage, etc.), to produce documents such as newsletters, brochures, books, etc, in printable form.

Desktop publishing is quickly replacing the pre-press work done by compositors, typesetters, and page layout workers. Its basic advantage for any client is a turnkey project, whereby we can provide the translation service, followed by DTP service, thereby returning the final printable files to the client, which can be directly sent for production. As a result, you can reduce the costs, have better in-house control in terms of editing/updating the files, and send them straight for printing.

We, at La Classe, offer high-quality Desk Top Publishing (DTP) service. With the support of state-of-the-art technology, you can have them as manuscript documents, or a softcopy of finished source files, Postscript, or PDF, within the committed time. We have an experienced team of graphic designers for DTP designing, scanning, typesetting.

Typical Desktop Publishing Projects

  • Brochures
  • Manuals
  • Training Manuals
  • Newsletters
  • Catalogs
  • Trade show presentations
  • Books

DTP applications we use are

  • Adobe FrameMaker
  • Adobe PageMaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop


For Foreign Language Desktop Publishing (DTP) and Multimedia projects, Multi-Linguist supports the following formats: (All of these softwares are applicable to PC and MAC outputs)

  • MS-Office Applications
  • MS-Publisher
  • MS-Frontpage
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe PageMaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Indesign [English + ME (Middle East)]
  • Adobe Acrobat
  • Quark Express
  • Corel Draw

can handle DTP for almost all languages of the world, whether they are in Latin or non-Latin script, whether it’s the standard left-to-right languages or right-to-left languages (such as Hebrew, Arabic, Farsi, Pashto, Dari, etc.).

As well as translation services, the company is also involved in other related activities. Amongst these are services connected with the graphics preparation of translated documents for printing (DTP). These are:

  • Resolution of scanned text
  • Graphic layout (retouching, localization of pictures/graphs, vectoring)
  • Formatting of texts (insertions and paragraphing etc.)
  • Creation of graphics (pictures and graphs in documents)
  • Typesetting (technical, artistic)
  • Preparation for printing
  • Localization of fonts

Thanks to these activities, paper, scanned, even poor-quality source material can be accepted. Then a complete graphics for the document can be created, then the text is translated or a text is completely copy-written (depending on the client´s requirements), formatted all together and then the final form is prepared for printing.

And thanks to this, we can save you time and money.

Send Query close